Modelo Excel para importar Unidades Informacionais

A importação de dados do Excel implica a que estes obedeçam a um determinado formato. Nesta página encontra-se o formato estipulado para a tabela Documentos. Cada linha desta tabela corresponde a uma unidade informacional, que pode ser do tipo Documento/Processo ou Documento subordinado/Ato informacional. Apresentam-se de seguida as colunas da tabela, com a descrição de cada coluna e o respetivo formato:

Identificador *

Identificador do documento, na tabela de importação Documentos, usado exclusivamente para cruzar informação no processo de importação, não sendo guardado no GISA.

Formato admitido / exemplos: Preenchimento obrigatório com um valor alfanumérico, que deve ser único nesta coluna Identificador da tabela Documentos.

Nível *

Nível de descrição do documento em causa.

Formato admitido / exemplos: Preenchimento obrigatório, admitindo os seguintes valores: Documento/Processo ou Documento subordinado/Ato informacional. Se o nível hierarquicamente superior for Série, este nível pode ser do tipo Documento/Processo, se for Subsérie, pode ser do tipo Documento/Processo, ou então, se for Documento/Processo, pode ser do tipo Documento subordinado/Ato informacional.

CodigoRef *

Código de referência parcial relativo ao nível de descrição em causa. Considerar que o código de referência será composto pela junção dos vários códigos de referência parciais.

Formato admitido / exemplos: Alfanumérico obrigatório, não sendo admitidos caracteres espaço. São de evitar tanto quanto possível os caracteres / e -, pois são utilizados pelo GISA como separadores entre códigos parciais.

Titulo *

Título do nível de descrição.

Formato admitido / exemplos: Preenchimento obrigatório com um texto.

IDNivelSuperior

Identificador da Unidade Informacional superior ao documento em questão (Série, Subsérie ou Documento/Processo). Este nível superior poderá corresponder a um documento existente na mesma tabela ou então a uma descrição já existente no GISA.Para o caso do documento estar diretamente subjacente a uma Entidade Produtora do GISA, este campo terá de ficar vazio e deverá ser obrigatoriamente preenchida a coluna EntidadesProdutoras.

Formato admitido / exemplos: Quando o documento em causa tem como superior um documento registado nesta tabela de importação, dever-se-á indicar o identificador deste documento (preenchido na coluna Identificador). Quando o documento em causa tem como superior uma descrição existente no GISA, deverá ser indicado o Identificador GISA desta descrição com o seguinte formato gisa:12345. O nível referido deve obedecer às seguintes regras: a) se o documento em causa for do tipo Documento/Processo, o valor desta coluna deverá referir um nível que pode ser do tipo Subsérie ou Série; b)se o documento em causa for do tipo Documento subordinado/Ato informacional, o valor desta coluna deverá ter um nível que tem de ser do tipo Documento/Processo.

EntidadesProdutoras

Designação (termo autorizado) da entidade produtora à qual deverá ser diretamente associada a Unidade Informacional em causa. Para o caso do documento estar associado diretamente a uma Série ou Subserie, este campo deverá ficar vazio mas terá de ser preenchida obrigatoriamente a coluna IDNivelSuperior.

Formato admitido / exemplos: Cada entidade produtora deverá ser um termo autorizado de uma Entidade produtora já existente no GISA. Exemplos: Departamento de Urbanismo, Arquivo pessoal Emídio Biel, etc..Caso a Unidade Informacional tenha vários produtores, as designações devem ser separadas por ;.

Autores

Autor ou autores do documento.

Formato admitido / exemplos: Cada autor deverá ser um termo autorizado de uma entidade produtora já existente no GISA. Para o caso de ser mais do que um autor, estes separam-se por ;.

DataIncerta

Para representar datas incertas.

Formato admitido / exemplos: Lista de valores admitidos: Antes de; Depois de ou Cerca de.

AnoInicio

Ano de inicio de produção.

Formato admitido / exemplos: Admite 4 dígitos, que deverão ser números (por exemplo, 2003,…) ou ? em substituição, para indicar que não se conhece o dígito (por exemplo sec XX será 19??).

MesInicio

Mês de inicio de produção.

Formato admitido / exemplos: Admite 2 dígitos correspondendo a um mês válido (por exemplo, 04,…) ou ? em substituição para indicar que não se conhece o dígito.

DiaInicio

Dia de inicio de produção.

Formato admitido / exemplos: Admite 2 dígitos correspondendo a um dia válido (por exemplo, 23,…) ou ? em substituição para indicar que não se conhece o dígito.

AtribuidaInicio

Indica se a data de início está expressa no documento ou não.

Formato admitido / exemplos: Admite 0 quando a data está no documento ou 1 quando a data não se encontra expressamente no documento.

AnoFim

Ano de fim de produção.

Formato admitido / exemplos: Admite 4 dígitos, que deverão ser números (por exemplo, 2003,…) ou ? em substituição, para indicar que não se conhece o dígito (por exemplo sec XX será 19??).

MesFim

Mês de fim de produção.

Formato admitido / exemplos: Admite 2 dígitos correspondendo a um mês válido (por exemplo, 04,…) ou ? em substituição para indicar que não se conhece o dígito.

DiaFim

Dia de fim de produção.

Formato admitido / exemplos: Admite 2 dígitos correspondendo a um dia válido (por exemplo, 23,…) ou ? em substituição para indicar que não se conhece o dígito.

AtribuidaFim

Indica se a data de fim está expressa no documento ou não.

Formato admitido / exemplos: Admite 0 quando a data está no documento ou 1 quando a data não se encontra expressamente no documento.

DimensaoUnidadeInformacional

Indicar a dimensão do nível de descrição.

Formato admitido / exemplos: Campo de texto.

UnidadesFisicas

Pode fazer referência a uma ou mais Unidades Físicas onde se pode encontrar a Unidade Informacional.

Formato admitido / exemplos: Deverá ser preenchido com um (ou mais) identificador alfanumérico existente na tabela UnidadesFísicas do mesmo ficheiro ou então com uma referência a uma unidade física já existente no GISA, indicando o código GISA desta unidade física com o seguinte formato gisa_uf:PT-CMP/UF2011-123. No caso de ser mais do que uma Unidade Física, os valores separam-se por ;.

CotaDoc

Referência do documento na Unidade Física.

Formato admitido / exemplos: Campo de texto (por exemplo: Doc 23, etc.). Este campo só faz sentido ser preenchido quando a unidade informacional se encontra numa única unidade física (ou seja, o campo anterior, UnidadesFisicas ser preenchido por um único valor). Caso haja mais que uma unidade física, este campo não será considerado.

HistoriaAdministrativa

Formato admitido / exemplos: Campo de texto.

HistoriaArquivistica

Formato admitido / exemplos: Campo de texto.

FonteAquisicaoOuTransferencia

Formato admitido / exemplos: Campo de texto.

TipoInformacional

Designação da tipologia informacional da unidade de descrição.

Formato admitido / exemplos: Deve ser um termo autorizado de uma Tipologia informacional já existente no GISA (pe Ata).

DiplomaLegal

Indicar os diplomas legais pelos quais se rege o documento em questão.

Formato admitido / exemplos: Cada diploma legal indicado deverá existir como diploma no GISA. Para o caso de ser mais do que um diploma, estes separam-se por ;.

Modelo

Indicar os modelos pelos quais se rege a o documento em questão.

Formato admitido / exemplos: Cada modelo indicado deverá existir como modelo no GISA. Para o caso de ser mais do que um modelo, estes separam-se por ;.

ConteudoInformacional

Serve para descrever o conteúdo informacional do documento.

Formato admitido / exemplos: Campo de texto.

DestinoFinal

Permite indicar o destino final do documento.

Formato admitido / exemplos: Lista de valores admitidos: Conservação ou Eliminação.

Publicacao

Permite indicar se a descrição é pública ou não.

Formato admitido / exemplos: Lista de valores admitidos: 0 (não publicado) ou 1 (publicado).

Incorporaçoes

Permite descrever detalhes das incorporações.

Formato admitido / exemplos: Campo de texto.

TradicaoDocumental

Indicar um ou mais tipos de tradição documental.

Formato admitido / exemplos: Lista de valores admitidos: Cópia; Minuta; Original ou Resumo. Quando existe mais que um valor separar por ;.

Ordenaçao

Indicar um ou mais tipos de ordenação.

Formato admitido / exemplos: Lista de valores admitidos: Aleatória; Alfabética; Cronológica; Numérica ou Sistemática. Quando existe mais que um valor separar por ;.

CondicoesAcesso

Formato admitido / exemplos: Campo de texto.

CondicoesReproducao

Formato admitido / exemplos: Campo de texto.

Lingua

Admite a designação da língua (ou línguas) usada no documento, segundo a ISO 639.

Formato admitido / exemplos: Lista de códigos e línguas correspondentes: abk - Abkhazian; ace - Achinese; ach - Acoli; ada - Adangme; aar - Afar; afh - Afrihili; afr - Afrikaans; afa - Afro-Asiatic (Other); aka - Akan; akk - Akkadian; sqi - Albanian; ale - Aleut; alg - Algonquian languages; tut - Altaic (Other); amh - Amharic; apa - Apache languages; ara - Arabic; arg - Aragonese; arc - Aramaic; arp - Arapaho; arn - Araucanian; arw - Arawak; hye - Armenian; art - Artificial (Other); asm - Assamese; ast - Asturian; ath - Athapascan languages; aus - Australian languages; map - Austronesian (Other); ava - Avaric; ave - Avestan; awa - Awadhi; aym - Aymara; aze - Azerbaijani; ast - Bable; ban - Balinese; bat - Baltic (Other); bal - Baluchi; bam - Bambara; bai - Bamileke languages; bad - Banda; bnt - Bantu (Other); bas - Basa; bak - Bashkir; eus - Basque; btk - Batak (Indonesia); bej - Beja; bel - Belarusian; bem - Bemba; ben - Bengali; ber - Berber (Other); bho - Bhojpuri; bih - Bihari; bik - Bikol; bin - Bini; bis - Bislama; nob - Bokmål, Norwegian; bos - Bosnian; bra - Braj; bre - Breton; bug - Buginese; bul - Bulgarian; bua - Buriat; mya - Burmese; cad - Caddo; car - Carib; spa - Castilian; cat - Catalan; cau - Caucasian (Other); ceb - Cebuano; cel - Celtic (Other); cai - Central American Indian (Other); chg - Chagatai; cmc - Chamic languages; cha - Chamorro; che - Chechen; chr - Cherokee; nya - Chewa; chy - Cheyenne; chb - Chibcha; nya - Chichewa; zho - Chinese; chn - Chinook jargon; chp - Chipewyan; cho - Choctaw; zha - Chuang; chu - Church Slavic; chu - Church Slavonic; chk - Chuukese; chv - Chuvash; cop - Coptic; cor - Cornish; cos - Corsican; cre - Cree; mus - Creek; crp - Creoles and pidgins(Other); cpe - Creoles and pidgins, English-based (Other); cpf - Creoles and pidgins, French-based (Other); cpp - Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other); hrv - Croatian; cus - Cushitic (Other); ces - Czech; dak - Dakota; dan - Danish; dar - Dargwa; day - Dayak; del - Delaware; din - Dinka; div - Divehi; doi - Dogri; dgr - Dogrib; dra - Dravidian (Other); dua - Duala; nld - Dutch; dum - Dutch, Middle (ca. 1050-1350); dyu - Dyula; dzo - Dzongkha; efi - Efik; egy - Egyptian (Ancient); eka - Ekajuk; elx - Elamite; eng - English; enm - English, Middle (1100-1500); ang - English, Old (ca.450-1100); epo - Esperanto; est - Estonian; ewe - Ewe; ewo - Ewondo; fan - Fang; fat - Fanti; fao - Faroese; fij - Fijian; fin - Finnish; fiu - Finno-Ugrian (Other); fon - Fon; fra - French; frm - French, Middle (ca.1400-1600); fro - French, Old (842-ca.1400); fry - Frisian; fur - Friulian; ful - Fulah; gaa - Ga; gla - Gaelic; glg - Gallegan; lug - Ganda; gay - Gayo; gba - Gbaya; gez - Geez; kat - Georgian; deu - German; nds - German, Lowgmh - German, Middle High (ca.1050-1500); goh - German, Old High (ca.750-1050); gem - Germanic (Other); kik - Gikuyu; gil - Gilbertese; gon - Gondi; gor - Gorontalo; got - Gothic; grb - Grebo; grc - Greek, Ancient (to 1453); ell - Greek, Modern (1453-); grn - Guarani; guj - Gujarati; gwi - Gwich´in; hai - Haida; hau - Hausa; haw - Hawaiian; heb - Hebrew; her - Herero; hil - Hiligaynon; him - Himachali; hin - Hindi; hmo - Hiri Motu; hit - Hittite; hmn - Hmong; hun - Hungarian; hup - Hupa; iba - Iban; isl - Icelandic; ido - Ido; ibo - Igbo; ijo - Ijo; ilo - Iloko; smn - Inari Sami; inc - Indic (Other); ine - Indo-European (Other); ind - Indonesian; inh - Ingush; ile - Interlingue; iku - Inuktitut; ipk - Inupiaq; ira - Iranian (Other); gle - Irish; mga - Irish, Middle (900-1200); sga - Irish, Old (to 900); iro - Iroquoian languages; ita - Italian; jpn - Japanese; jav - Javanese; jrb - Judeo-Arabic; jpr - Judeo-Persian; kbd - Kabardian; kab - Kabyle; kac - Kachin; kal - Kalaallisut; kam - Kamba; kan - Kannada; kau - Kanuri; kaa - Kara-Kalpak; kar - Karen; kas - Kashmiri; kaw - Kawi; kaz - Kazakh; kha - Khasi; khm - Khmer; khi - Khoisan (Other); kho - Khotanese; kik - Kikuyu; kmb - Kimbundu; kin - Kinyarwanda; kir - Kirghiz; kom - Komi; kon - Kongo; kok - Konkani; kor - Korean; kos - Kosraean; kpe - Kpelle; kro - Kru; kua - Kuanyama; kum - Kumyk; kur - Kurdish; kru - Kurukh; kut - Kutenai; kua - Kwanyama; lad - Ladino; lah - Lahnda; lam - Lamba; lao - Lao; lat - Latin; lav - Latvian; ltz - Letzeburgesch; lez - Lezghian; lim - Limburgan; lim - Limburger; lim - limburgish; lin - Lingala; lit - Lithuanian; nds - Low German; nds - Low Saxon; loz - Lozi; lub - Luba-Katanga; lua - Luba-Lulua; lui - Luiseno; smj - Lule Sami; lun - Lunda; luo - Luo (Kenya and Tanzania); ltz - Luxembourgish; lus - Lushai; mkd - Macedonian; mad - Madurese; mag - Magahi; mai - Maithili; mak - Makasar; mlg - Malagasy; msa - Malay; mal - Malayalam; mlt - Maltese; mnc - Manchu; mdr - Mandar; man - Mandingo; mni - Manipuri; mno - Manobo languages; glv - Manx; mri - Maori; mar - Marathi; chm - Mari; mah - Marshallese; mwr - Marwari; mas - Masai; myn - Mayan languages; men - Mende; mic - Micmac; min - Minangkabau; mis - Miscellaneous languages; moh - Mohawk; mol - Moldavian; mkh - Mon-Khmer (Other); lol - Mongo; mon - Mongolian; mos - Mossi; mul - Multiple languages; mun - Munda languages; nah - Nahuatl; nau - Nauru; nav - Navaho; nav - Navajo; nde - Ndebele, North; nbl - Ndebele, South; ndo - Ndonga; nap - Neapolitan; nep - Nepali; new - Newari; nia - Nias; nic - Niger-Kordofanian (Other); ssa - Nilo-Saharan (Other); niu - Niuean; non - Norse, Old; nai - North American Indian (Other); sme - Northern Sami; nde - North Ndebele; nor - Norwegian; nob - Norwegian Bokmål; nno - Norwegian Nynorsk; nub - Nubian languages; nym - Nyamwezi; nya - Nyanja; nyn - Nyankole; nno - Nynorsk, Norwegian; nyo - Nyoro; nzi - Nzima; oci - Occitan (post 1500); oji - Ojibwa; chu - Old Bulgarian; chu - Old Church Slavonic; chu - Old Slavonic; ori - Oriya; orm - Oromo; osa - Osage; oss - Ossetian; oss - Ossetic; oto - Otomian languages; pal - Pahlavi; pau - Palauan; pli - Pali; pam - Pampanga; pag - Pangasinan; pan - Panjabi; pap - Papiamento; paa - Papuan (Other); fas - Persian; peo - Persian, Old (ca.600-400); phi - Philippine (Other); phn - Phoenician; pon - Pohnpeian; pol - Polish; por - Portuguese; pra - Prakrit languages; oci - Provençal; pro - Provençal, Old (to 1500); pus - Pushto; que - Quechua; roh - Raeto-Romance; raj - Rajasthani; rap - Rapanui; rar - Rarotongan; qtz - Reserved for local user; roa - Romance (Other); ron - Romanian; rom - Romany; run - Rundi; rus - Russian; sal - Salishan languages; sam - Samaritan Aramaic; smi - Sami languages (Other); smo - Samoan; sad - Sandawe; sag - Sango; san - Sanskrit; sat - Santali; srd - Sardinian; sas - Sasak; nds - Saxon, Low; sco - Scots; gla - Scottish Gaelic; sel - Selkup; sem - Semitic (Other); srp - Serbian; srr - Serer; shn - Shan; sna - Shona; iii - Sichuan Yi; sid - Sidamo; sgn - Sign languages; bla - Siksika; snd - Sindhi; sin - Sinhalese; sit - Sino-Tibetan (Other); sio - Siouan languages; sms - Skolt Sami; den - Slave (Athapascan); sla - Slavic (Other); slk - Slovak; slv - Slovenian; sog - Sogdian; som - Somali; son - Songhai; snk - Soninke; wen - Sorbian languages; nso - Sotho, Northern; sot - Sotho, Southern; sai - South American Indian (Other); sma - Southern Sami; nbl - South Ndebele; spa - Spanish; suk - Sukuma; sux - Sumerian; sun - Sundanese; sus - Susu; swa - Swahili; ssw - Swati; swe - Swedish; syr - Syriac; tgl - Tagalog; tah - Tahitian; tai - Tai (Other); tgk - Tajik; tmh - Tamashek; tam - Tamil; tat - Tatar; tel - Telugu; ter - Tereno; tet - Tetum; tha - Thai; bod - Tibetan; tig - Tigre; tir - Tigrinya; tem - Timne; tiv - Tiv; tli - Tlingit; tpi - Tok Pisin; tkl - Tokelau; tog - Tonga (Nyasa); ton - Tonga (Tonga Islands); tsi - Tsimshian; tso - Tsonga; tsn - Tswana; tum - Tumbuka; tup - Tupi languages; tur - Turkish; ota - Turkish, Ottoman (1500-1928); tuk - Turkmen; tvl - Tuvalu; tyv - Tuvinian; twi - Twi; uga - Ugaritic; uig - Uighur; ukr - Ukrainian; umb - Umbundu; und - Undetermined; urd - Urdu; uzb - Uzbek; vai - Vai; ven - Venda; vie - Vietnamese; vol - Volapük; vot - Votic; wak - Wakashan languages; wal - Walamo; wln - Walloon; war - Waray; was - Washo; cym - Welsh; wol - Wolof; xho - Xhosa; sah - Yakut; yao - Yao; yap - Yapese; yid - Yiddish; yor - Yoruba; ypk - Yupik languages; znd - Zande; zap - Zapotec; zen - Zenaga; zha - Zhuang; zul - Zulu; zun – Zuni. Quando existe mais que um valor separar por ;.

Alfabeto

Admite a designação do alfabeto (ou alfabetos) usado no documento, segundo a ISO 15924.

Formato admitido / exemplos: Lista de códigos e correspondentes alfabetos: 919 - ::CodeAlpha Qt, Qat:: has no Name in ISO15924930 - (alias for Han + Hiragana + Katakana); 931 - (alias for Hangul + Han); 412 - (alias for Hiragana + Katakana); 160 - Arabic; 130 - Aramaic; 230 - Armenian; 151 - Avestan; 365 - Batak; 325 - Bengali; 550 - Blissymbols; 285 - Bopomofo; 300 - Brahmi (Ashoka); 570 - Braille; 367 - Buginese (Makassar); 372 - Buhid; 350 - Burmese; 358 - Cham; 445 - Cherokee syllabary; 291 - Cirth; 999 - Code for uncoded script; 998 - Code for undetermined script; 997 - Code for unwritten languages; 205 - Coptic; 105 - Cuneiform, Old Persian; 0 - Cuneiform, Sumero-Akkadian; 106 - Cuneiform, Ugaritic; 403 - Cypriote syllabary; 402 - Cypro-Minoan; 220 - Cyrillic; 250 - Deseret (Mormon); 315 - Devanagari (Nagari); 70 - Egyptian demotic; 60 - Egyptian hieratic; 50 - Egyptian hieroglyphs; 430 - Ethiopic; 210 - Etruscan and Oscan; 241 - Georgian (Mxedruli); 240 - Georgian (Xucuri); 225 - Glagolitic; 206 - Gothic; 200 - Greek; 320 - Gujarati; 310 - Gurmukhi; 500 - Han ideographs; 420 - Hangul; 371 - Hanunóo; 125 - Hebrew; 410 - Hiragana; 610 - Indus Valley; 360 - Javanese; 345 - Kannada; 357 - Karenni (Kayah Li); 411 - Katakana; 305 - Kharoshthi; 354 - Khmer; 295 - Klingon pIQaD; 175 - Kök Turki runic; 356 - Lao; 217 - Latin; 215 - Latin (Fraktur variant); 216 - Latin (Gaelic variant); 335 - Lepcha (Róng); 400 - Linear A; 401 - Linear B; 347 - Malayalam; 140 - Mandaean; 90 - Mayan hieroglyphs; 100 - Meroitic; 145 - Mongolian; 212 - Ogham; 221 - Old Church Slavonic; 176 - Old Hungarian runic; 227 - Old Permic; 327 - Oriya; 260 - Osmanya; 450 - Pahawh Hmong; 150 - Pahlavi; 600 - Phaistos Disk; 115 - Phoenician; 282 - Pollard Phonetic; 900 - Reserved for private use; 620 - Rongo-rongo; 211 - Runic (Germanic); 281 - Shavian (Shaw); 348 - Sinhala; 110 - South Arabian; 135 - Syriac; 370 - Tagalog; 373 - Tagbanwa; 346 - Tamil; 340 - Telugu; 290 - Tengwar; 170 - Thaana; 352 - Thai; 330 - Tibetan; 120 - Tifinagh; 440 - Unified Canadian Aboriginal Syllabics; 470 - Vai; 280 - Visible Speech; 460 – Yi. Quando existe mais que um valor separar por ;.

FormaSuporte

Preencher uma ou mais formas de suporte usadas.

Formato admitido / exemplos: Lista de valores admitidos: Folhas; Caderneta; Caderno; Livro; Fichas; Caixa; Maço; Pasta; Envelope; Rolo; Bobina; Cassete; Disco; Disquete ou Outra. Quando existe mais que um valor separar por ;.

MaterialSuporte

Preencher um ou mais materiais de suporte usados.

Formato admitido / exemplos: Lista de valores admitidos: Papel; Pergaminho; Película; Vidro; Metal; Tecido; Vinil; PVC; Tela; Pele ou Outro. Quando existe mais que um valor separar por ;.

TecnicaRegisto

Preencher uma ou mais técnicas de registo usadas.

Formato admitido / exemplos: Lista de valores admitidos: Manuscrito; Impresso; Gravura; Fotografia; Microfilme; Filme; Áudio; Audiovisual; Magnético; Óptico; Multimédia ou Outra. Quando existe mais que um valor separar por ;.

EstadoConservacao

Formato admitido / exemplos: Lista de valores admitidos: Bom; Mau ou Razoável.

InstrumentosPesquisa

Formato admitido / exemplos: Campo de texto.

ExistenciaOriginais

Formato admitido / exemplos: Campo de texto.

ExistenciaCopias

Formato admitido / exemplos: Campo de texto.

UnidadesDescricaoRelacionadas

Formato admitido / exemplos: Campo de texto.

Notas

Formato admitido / exemplos: Campo de texto.

NotaArquivista

Formato admitido / exemplos: Campo de texto.

Regras

Regras ou convenções.

Formato admitido / exemplos: Campo de texto.

AutorDescricao

Nome do autor da descrição.

Formato admitido / exemplos: O nome deve existir no GISA como utilizador marcado como autor.

DataAutoria

Data de autoria do documento. Quando não indicada é assumida a data de registo.

Formato admitido / exemplos: A data deve seguir o seguinte formato: AAAAMMDD (por exemplo: 20110602).

Onomasticos

Permite a associação de termos de indexação do tipo Onomástico ao documento.

Formato admitido / exemplos: Admite um termo autorizado (ou uma lista de termos separados por ;), já registado no GISA como onomástico.

Ideograficos

Permite a associação de termos de indexação do tipo Ideográfico ao documento.

Formato admitido / exemplos: Admite um termo autorizado (ou uma lista de termos separados por ;), registado no GISA como ideográfico.

Geograficos

Permite a associação de termos de indexação do tipo Nome geográfico/Topónimo citadino ao documento.

Formato admitido / exemplos: Admite um termo autorizado (ou uma lista de termos separados por ;), registado no GISA como geográfico.